tú no necesitas regresar,
pues su cadáver está cubierto de flores.
En la mañana habla el río.
Las montañas están nubladas,
pues la primavera llega demasiado tarde.
Abajo yace la ciudad,
tú no recuerdas los nombres.
De los bosques fluye el vino negro.
Y la noche enmudece.
Llegan los pájaros enfermos.
Y tú sólo te hospedas aún más en la tristeza.
pues su cadáver está cubierto de flores.
En la mañana habla el río.
Las montañas están nubladas,
pues la primavera llega demasiado tarde.
Abajo yace la ciudad,
tú no recuerdas los nombres.
De los bosques fluye el vino negro.
Y la noche enmudece.
Llegan los pájaros enfermos.
Y tú sólo te hospedas aún más en la tristeza.
Traducción: Alejandro Peña Arroyave. Este poema hace parte de Auf der Erde und in der Hölle (1957). La traducción se hizo a partir de la siguiente edición: Bernhard, Thomas, Gesammelte Gedichte, edición al cuidado de Volker Bohn, Frankfurt, Suhrkamp, 1993.


No hay comentarios:
Publicar un comentario